Back to top
Poesía

Salmoaullido

'Nadie me hubiera revelado en mi juventud que yo iba a terminar mis noches en un pueblo de Europa/ como si fuera un monje en un piso de alquiler...'

Zaragoza
Microfotografía de un ala de mariposa.
Microfotografía de un ala de mariposa. undergroundfashionista

 

                                                                     Para mi amigo, el difunto Pepe Arcocha.
                                                                     Y para Roland Barthes (porque me enseñó
                                                                     que escribir y tejer significan lo mismo).

 

Quién me hubiera dicho que yo (_____) que IMAGINÉ LA VIDA COMO UNA LARGA HILERA DE LIBROS (_____)
vería en la pantalla de mi ordenador a los poetas de mi generación destruidos en fila por una maquinaria digital

Quién me hubiera escrito un e-mail para decirme que contemplaría manadas
de esos mismos poetas (_____)
como si fueran racimos de cadáveres (_____) con las bocas idiotizadas detrás de una pastilla de Valium (_____)
perdidos en orgías de sexo (_____) SIN ANILLOS DE SEDA EN LA MIRADA (_____) dando el cuerpo a los ejércitos de la muerte

Nadie me hubiera hablado en La Habana de esos cadáveres en grupo (_____)
ni de la marihuana que fuman (_____) mucho menos de las películas que filman ante sus cámaras (_____) en hoteles con sabor hierba (_____)
ni me hubieran silbado al oído la melodía que oyen en sus bañeras (_____) BAJO EL ACEITE DE UNA COLONIA DE HONGOS

Nadie me hubiera escrito un e-mail tras el efecto de la cocaína
("MIS AMIGOS LA LLAMAN CUERVO BLANCO") en los prostíbulos del infierno (_____) trabajando a todas horas para destruir con la polea de las llamas el rostro femenino de la belleza

Nadie me hubiera revelado en mi juventud  que yo iba a terminar mis noches en un pueblo de Europa
como si fuera un monje en un piso de alquiler (_____) desnudo ante al alcohol y sin dinero (_____)
TEJIENDO Y DESTEJIENDO POR LA MADRUGADA ALAS DE MARIPOSAS

Sin embargo (_____) "no pierdo la esperanza de que un día" (I speak like a sick person = hablo como un enfermo)
esos mismos cadáveres de poetas salgan de la pantalla de mi ordenador
y se sienten a la orilla de mi mesa (_____) a beber o a desayunar todos juntos (_____)
después de haber tejido (_____) CON DIEZ HILOS DE PLATA (_____) alas de mariposas conmigo.

 


Dolan Mor nació en Pinar del Río, en 1968. Es autor de la tetralogía Maladie bleue, una colección de libros híbridos y experimentales que se inspira en la obra esencial de Lewis Carroll y en la Fuente Q de los Evangelios. Los títulos que componen Maladie bleuePoemas míos escritos por otros (volúmenes I y II), Después de Spicer (volumen III), Dolan y yo (volumen IV)— han sido publicados por la editorial española Aduana Vieja. Su libro más reciente es Antología de Spoon Raven (Candaya, Barcelona, 2019).

Más información

Sin comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.