El mar es muy frío;
muy húmedo el río;
las cuchillas duelen;
y los nudos ceden.
Huele horrible el gas
y el veneno aun más,
…y es tan corrosivo;
mejor sigues vivo.
Résumé
Razors pain you;
Rivers are damp;
Acids stain you;
And drugs cause cramp.
Guns aren’t lawful;
Nooses give;
Gas smells awful;
You might as well live.
Dorothy Parker (Nueva Jersey, 1893-Nueva York, 1967) fue cuentista, poeta, dramaturga y crítica teatral. Aunque, más allá de cualquier género literario, una humorista. Animó una de las más famosas tertulias literarias del siglo XX, que reunió a algunos de los escritores y periodistas estadounidenses más ingeniosos de la época: la Mesa Redonda del Hotel Algonquin, en Nueva York. Su narrativa completa ha sido publicada en español por la editorial Lumen. Esta traducción de Juan Cueto-Roig aparece en su recién publicado Traiciones y transgresiones/Treasons and Transgressions (Betania, Madrid, 2024).
Los interesados en obtener gratuitamente el libro de Cueto-Roig pueden escribir a [email protected]