Back to top
Poesía

La serpiente es el reto

'El que muere por suicidio/ te deja una encomienda:/ la serpiente es el reto.'

La Habana
Serpiente.
Serpiente. Peakpx

 

Embaraza al ratón
o embaraza al perro.
(¿Tendrá  esto algo que ver
en él mapa que contiene la ruta?)

¿Qué idea embaraza como un rayo?
¿Quién baila
sobre el nudo
de lo ilegible?

El que muere por suicidio
te deja una encomienda:
la serpiente es el reto.

Extraños bichos
consigues
cuando escapas
de la densa realidad.
Sustancia útil
para la otra digestión
que te circunda .

El choque brusco,
manera de expresar,
un fuetazo de yodo.
Terminan las estancias.

Hay algo manchado
por las voces,
quiero ver,
entrar por el conducto
de aquellos ojos
que hicieron
memoria y resplandor
de las formas.

(dominio Adolf Wolfli)
voces manchadas

Todo en cuadrantes:
bocas en cuadrantes
insectos en cuadrantes
lunas en cuadrantes;
el orden azota
y queda picoteado
por un pájaro austero.

Quien muere por suicidio
te deja en ardua situación;
restauro la córnea
con forraje,
ahí  quedan los colores
que le anteceden,
me embalo y hago creer
que soy indetenible,
llevo fibras  capaces
de sustraer el sonido
de una ilusión,
la pongo a punto de quebrar
pero serpiente
(que es el reto)
no la deja extinguirse.
Llevo fibras, la ilusión
radica ahora en un dominio
de oscuro tinte
y manía dilatada
que apaña
cualquier capricho
de su rareza.

Onirio.
Trance inesperado con el agua,
me desconecto y cavilo.
¿Estoy en otra parte?
ya en esta
de regreso
parece excepcional
lo que viví por instantes,
la libertad de transformar
en lo que quiera
ese fugaz escape
que me deja alineado
a quien muere por suicidio.

En el brote
ciega la luz
el agua me envuelve
transforma la intención
la deja válida,
llegará el momento
en que sabrá
donde encajar el aguijón
para poder cumplir
la encomienda del suicida.

 


Ricardo Alberto Pérez nació en Arroyo Naranjo en 1963. Sus libros de poemas más recientes son ¿Para qué el cine? (Unión, La Habana, 2011) y Vengan a ver las palomas de Varsovia (Letras Cubanas, La Habana, 2013). Publicó una antología personal, Los tuberculosos y otros poemas (Torre de Letras, La Habana, 2008). Ha traducido a Paulo Leminski y otros poetas brasileños. Este poema pertenece al libro en preparación Distintas maneras de esperar la muerte.

Más información

Sin comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.