Back to top
Poesía

Una isla rodeada de filología por todas partes

'Sus lecturas simultáneas forman parte de algún virus./ Miel para la garganta, duralginas y miel.// Al contrario de la duralgina le preocupa la novela/ de Lezama: solo he conseguido llegar al tercer capítulo.'

Miami
Thomas Bernhard.
Thomas Bernhard. FAZ.net

 

Ahora. Mismo. Hay. Un hombre leyendo Paradiso,

de Lezama, y Corrección, de Thomas Bernhard, a la vez.

 

Los lee quieto, sin que el hecho de leer constituya adaptación.

Tiene la garganta enferma, le dan escalofríos de noche.

 

Se fue de Cuba. Vive en Miami Beach.

Que no es Miami, pero ideológicamente sí.

 

Sus lecturas simultáneas forman parte de algún virus.

Miel para la garganta, duralginas y miel.

 

Al contrario de la duralgina le preocupa la novela

de Lezama: solo he conseguido llegar al tercer capítulo.

 

Le he dicho que abandone Paradiso, que continúe

con Thomas. Me responde que no abandonará.

 

Cada mensaje de texto mide unas pocas bimembres:

El lector-simulador sirviendo descafeinados.

 

Al rato me refiero a Cuba como: una isla

rodeada de filología por todas partes.

 

Según el lector enfermo ese podría ser

el título de mi próximo libro.

 

Hablamos. Por escrito. Durante

media hora sobre el lenguaje.

 

Él piensa que, a diferencia de Thomas

Bernhard, Lezama Lima es lenguaje.

 

Yo pienso que, a diferencia del lenguaje, Thomas

Bernhard es lenguaje. Lezama es filología.

 


Legna Rodríguez Iglesias nació en Camagüey, en 1984. Entre sus últimos libros publicados, en distintos géneros, están Las analfabetas (Bokeh, Leiden, 2015), No sabe/no contesta (Ediciones La Palma, Madrid, 2015), Dame Spray (Hypermedia Ediciones, Madrid, 2016), Transtucé (Editorial Casa Vacía, College Station, 2017), Miami Century Fox (Premio Paz 2016, Akashic Books, Miami, 2017) y Mi novia preferida fue un bulldog francés (Alfaguara, Madrid, 2017).

Más información

Sin comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.