Back to top
Cine

Brad Pitt defiende a Ana de Armas tras las críticas por su acento en el papel de Marilyn Monroe

El acento de la actriz cubana Ana de Armas en la película 'Blonde' le ha valido numerosas críticas, pero también importantes figuras del cine han salido en su defensa.

Hollywood
Ana de Armas en el papel de Marilyn Monroe.
Ana de Armas en el papel de Marilyn Monroe. NETFLIX

El actor estadounidense Brad Pitt, quien es uno de los productores de la película "Blonde", donde Ana de Armas interpreta a Marilyn Monroe, defendió el trabajo de la cubana luego de que la publicación del tráiler del filme generara polémica por su acento.

En una entrevista publicada por la revista especializada ET el actor y productor estadounidense dijo que el trabajo de la cubana fue muy importante para darle "vida" al personaje de Monroe y lo calificó como "fenomenal".

"Fueron diez años de trabajo. No fue hasta que encontramos a Ana de Armas que pudimos cruzar la línea de meta", añadió Brad Pitt, quien reconoció que la figura de Monroe es "difícil de llenar".

Pero no solo fue Pitt, productor del filme quien defendió a la actriz cubana, pues los dueños del patrimonio de Marilyn Monroe también dijeron sentirse satisfechos con la actuación, pese a que la cinta no cuenta con la autorización de los herederos de la estadounidense.

"Basándonos solo en el tráiler, parece que Ana fue una gran elección de reparto ya que captura el glamour, la humanidad y la vulnerabilidad de Marilyn. ¡No podemos esperar a ver la película en su totalidad!", dijo Marc Rosen, presidente de entretenimiento de Authentic Brands Group (ABG), propietario del patrimonio de Marilyn Monroe.

Ana de Armas dijo en una entrevista a Vanity Fair que solo tuvo que hacer una audición para que el director del filme, Andrew Dominik, la seleccionara.

"Pero sabía que podía hacerlo. Interpretar a Marilyn fue innovador. Una cubana interpretando a Marilyn Monroe. Lo deseaba tanto. Ves esa famosa foto de ella y ella está sonriendo en ese momento, pero eso es solo una parte de lo que realmente estaba pasando en ese momento", añadió la actriz cubana.

De Armas dijo a The Times of London que pasó casi un año entrenando el acento de Monroe para el filme. "Me tomó nueve meses entrenar mi dialéctica, practicar y algunas sesiones de ADR. Fue una gran tortura, muy agotador. Mi cerebro estaba frito".

El filme, cuyo reparto lo completan Adrien Brody, Xavier Samuel, Julianne Nicholson, Lily Fisher, Evan Williams, Toby Huss, David Warshofsky, Caspar Phillipson, Dan Butler, Sara Paxton y Rebecca Wisock, será estrenado el próximo 23 de septiembre.

Archivado en
Más información

2 comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.

El tráiler quedó muy bien, aunque la película entera es otra cosa y habría que verla. Al menos en el tráiler, el acento no es tal como para que sea un verdadero problema, ya que lo que resalta, y envuelve, es el resto de la actuación, que luce bastante prometedora. Y dicho sea de paso, no se trata de una biografía de Monroe, sino de una novela sobre su vida.

Este es el tipo de cosa que debe estar haciendo de Armas, no papeles secundarios en bodrios panfletarios como "Red Avispa," que no le hizo gran favor a su carrera y la hizo lucir muy mal a ella personalmente, por prestarse a colaborar con un proyecto claramente pro-castrista. Supongo que lo hizo porque el director de esa película tenía cierto renombre, pero fue una decisión lamentable.

Puede ser que Ana sea nominada al Academy Award (Premio Oscar) como actriz principal por este filme, y va y gana, quien sabe.