Back to top
Salud

Seis turistas enfermos de Oropouche en dos países de Europa tras contagiarse en un viaje a Cuba

El Centro Europeo para el Control de Infecciones da la voz de alarma luego de detectar tres casos con la enfermedad en España y otros tres en Italia.

Madrid
Turistas extranjeros en Cuba.
Turistas extranjeros en Cuba. Prensa Latina

El Centro Europeo para el Control de Infecciones (ECDC, por sus siglas en inglés) dio la voz de alarma por el traslado a Europa de casos de fiebre del Oropouche de turistas que viajaron a Cuba y fueron inoculados por insectos portadores del virus.

Los científicos de esa institución aseguraron haber identificado tres casos confirmados de la enfermedad en Italia y el mismo número en España. 

De acuerdo con el reporte de un medio griego, los pacientes tenían síntomas del virus, como fiebre, dolores articulares y fuertes dolores de cabeza. Por esa razón, uno de ellos tuvo que ser hospitalizado, aunque los seis ya se encuentran en buen estado de salud.

El informe semanal del ECDC indicó que el primer caso del mal detectado en Europa se registró en Italia en junio en un viajero que regresó de Cuba, quien tuvo que ser hospitalizado durante cuatro días. 

Posteriormente se diagnosticaron dos casos más en turistas que regresaron a Italia desde la Isla, pero en ellos los síntomas fueron más leves.

En julio se notificaron tres casos en España, y todos presentaban los mismos síntomas: artralgias, mialgias, erupción cutánea y fiebre.

Las autoridades sanitarias europeas alertaron de que los turistas que viajan de Europa a Cuba pueden estar en riesgo de infección, aunque este se reduce considerablemente si se toman todas las medidas recomendadas por las autoridades.

El principal vector del virus es el insecto Culicoides paraensis, que está muy extendido en el continente americano, pero no se encuentra en Europa. 

Según las autoridades, las especies europeas de mosquitos no son portadoras del virus, por lo que hasta hoy la enfermedad nunca se ha extendido fuera del continente americano. Las aves silvestres y los mamíferos también se consideran huéspedes naturales del virus.

Debido a lo anterior, los casos en Europa, según el ECDC, solo pueden atribuirse a viajeros que visitan zonas con riesgo de transmisión.

Esta información pone en evidencia, como durante las epidemias de dengue de años atrás que fueron calladas por las autoridades cubanas, la gravedad y expansión del Oropouche en la Isla, tras un brote infeccioso con síndromes febriles detectado inicialmente en Santiago de Cuba que hoy se extiende a 12 provincias de la Isla, según las autoridades del Ministerio de Salud Pública (MINSAP).

DIARIO DE CUBA reportó que las autoridades sanitarias de la provincia de Matanzas, donde se encuentra el balneario de Varadero, el más frecuentado por los turistas en Cuba, carecen de los insumos necesarios para hacer frente al creciente avance de enfermedades como el dengue o el Oropouche, ambas transmitidas por mosquitos.

Archivado en
Más información

5 comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.

Otro logro en exportación de la mafia de uniforme, introducción del "oropouche "en Europa.Espero la comisión de salud de la Comunidad Europea límite los viajes a la isla o declare un aviso para viajeros,pero no harán nada .Los socialistas se protegen unos a otros....

Profile picture for user JCAleman

La aventura de pagar por visitar un campo de concentración incluye enjambres de mosquitos y roedores cargados de epidemias, aguas y alimentos contaminados, carreteras llenas de baches, choferes borrachos, asaltos, estafas, villas miseria alrededor de los hoteles, basureros, derrumbes y negligencias.

Una experiencia única, si es que la puedes contar…

"Tourists like to visit a country and return with beautiful memories of that country. If they go to Cuba the memories will be unpleasant. Tourists are easily identifiable and are favorite targets for robbers. Armed robberies have skyrocketed. The police do not show up and there are suspicions that the assailants are the police themselves. If a tourist is looking for cheap sex, his return trip could be an incurable venereal disease. In addition, in hotel rooms there are hidden cameras and microphones and thus you lose your privacy and the government can blackmail you. If you want to tour, there are many paradisiacal destinations outside of Cuba

Les touristes aiment visiter un pays et revenir avec de beaux souvenirs de ce pays. Si vous allez à Cuba, les souvenirs seront désagréables. Les touristes sont facilement identifiables et sont les cibles préférées des agresseurs. Les agressions armées ont explosé. La police ne se présente pas et on soupçonne que les agresseurs sont les mêmes policiers. Si un touriste cherche du sexe bon marché, son voyage de retour pourrait être une maladie vénérienne incurable. De plus, dans les chambres d'hôtel, il y a des caméras et des microphones cachés et vous perdez ainsi votre vie privée et le gouvernement peut vous faire chanter. Si vous voulez faire du tourisme, il existe de nombreuses destinations paradisiaques dans les Caraïbes en dehors de Cuba.

-Al turista le agrada visitar un país y regresar con bellos recuerdos de ese país. Si va a Cuba los recuerdos van a ser desagradables. Los turistan son fácilmente identificables y son objetivos favoritos de los asaltantes. Los asaltos a mano armada se han disparado. La policía no aparece y hay sospechas de que los asaltantes son los mismos policías. Si un turista busca sexo barato su tornaviaje puede ser una enfermedad venérea incurable. Además, en los cuartos de hoteles hay cámaras y micrófonos ocultos y así Ud. pierde su privacidad y el gobierno lo puede chantajear. Si Ud quiere turistear hay en el Caribe muchos destinos paradisiacos fuera de Cuba.