Back to top
literatura

'En Cuba se me lee muy poco y mal', se queja Leonardo Padura

Su novela 'La transparencia del tiempo', difundida fuera de la Isla en 2018, aún no ha sido publicada por una editorial cubana.

Ciudad de Panamá
Escritor cubano Leonardo Padura
Escritor cubano Leonardo Padura EFE

El escritor cubano Leonardo Padura lamenta que en Cuba, su obra, se lea "muy poco y mal". El motivo, a su juicio, es la crisis económica, según dijo a la agencia EFE, pero también otras razones que obligan a los cubanos a leerlo en copias piratas y soportes digitales, limitando mucho la difusión de sus textos.

"En todas las librerías de todos los países de lengua española están mis libros, menos en Cuba, por razones de carácter económico, y por razones que se esconden tras las razones de carácter económico, para que no sean editados y difundidos los libros".

Padura, conversó con EFE durante en el taller sobre escritura para cine que ofreció este mes en Panamá.

Para poner un ejemplo de esta situación, el escritor indicó que su novela La transparencia del tiempo, publicada fuera de la Isla en 2018, está en una editorial cubana "desde 2019 y estamos en 2023 y todavía no se ha publicado (...). No sé cuándo saldrá", agregó.

"Hay problemas con el papel, pero hay otros libros que se han publicado en Cuba", apuntó el escritor, laureado con el Premio Nacional de Literatura (2012), la Orden de las Artes y las Letras de Francia (2013) y el Premio Princesa de Asturias de las Letras (2015), entre otros galardones.

Según el autor, esto lo ha llevado a recurrir a la edición alternativa de sus dos últimas novelas, con una pequeña editorial que consiguió una financiación y que son, afirmó, "los pocos libros que han circulado en Cuba, impresos para los lectores cubanos".

Otra manera por la que sus libros llegan a la Isla es a través de gente que los compra o los manda de España, México y Argentina.

En algunas capitales y mercados culturales de la región, como Panamá, los libros de Padura están cotizados y tienen, en ciertos casos, un costo por encima de los 30 dólares, algo de lo que se desvincula el autor cubano, pues lo entiende como un "un problema de los editores, de los libreros". 

"Están más caros que en España, a pesar de que los libros que hay aquí vienen de Colombia o de México, no vienen del fin del mundo. Son decisiones comerciales a las cuales yo soy ajeno porque no tengo que ver con esa decisión", afirmó.
 

Más información

3 comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.

Y se come peor.

Ningún escritor del exilio tiene ni la centésima parte de las ediciones dentro del caldero cubano que Padura disfruta. Por favor, un tin de pudor y de solidaridad gremial.

Pudor Padura no tiene, pero no le ha hecho falta. En definitiva, él escribe para extranjeros, que son los que pueden pagar por sus libros en moneda fuerte y los que tienen ocio y comodidad para leer.